Nasza firma to połączenie doświadczenia inżynierskiego, językowego i zarządczego. W pracy kierujemy się uczciwością zawodową i dbamy o wszelkie potrzeby językowe naszych klientów.

O NAS

  • CERTYFIKACJA

    zarządzenie projektami tłumaczeń pisemnych zgodnie z międzynarodową normą ISO 17100

  • PROFESJONALNA OBSŁUGA

    krótki czas reakcji na zapytania klienta; niezawodny system rejestracji projektów

  • TERMINOWOŚĆ

    uzgodnienie terminu i dotrzymanie słowa to podstawa budowania zaufania

  • POUFNOŚĆ

    świadomie kontrolowana zgodnie z wymogami normy ISO 17100

  • NOWOCZESNE NARZĘDZIA CAT

    pozwalające na skrócenie terminów realizacji i oferowanie elastycznych form rozliczeń

  • 27 LAT DOŚWIADCZEŃ

    miliony przetłumaczonych i zweryfikowanych stron, tysiące obsłużonych tłumaczeń ustnych

  • 35 JĘZYKÓW

    w tym między innymi polski, angielski, niemiecki, niderlandzki, włoski, francuski, hiszpański, rosyjski, czeski, słowacki

  • CZŁONKOSTWO W PSBT

    Stowarzyszeniu zrzeszającym profesjonalne biura tłumaczeń (psbt.pl)

0
LAT NA RYNKU
0
PROJEKTÓW ZREALIZOWANYCH W BIEŻĄCYM ROKU
0
KLIENTÓW
0
KUBKÓW KAWY

USŁUGI

TŁUMACZENIA TECHNICZNE

Tłumaczenie i weryfikacja (w tym inżynierska) treści techn. dla różnych gałęzi przemysłu, m.in. energetyki, hutnictwa, motoryzacji czy górnictwa. Tłumaczenie DTRek, instrukcji, norm, rysunków techn. (AutoCAD) itp.

TŁUMACZENIA DLA BIZNESU

Tłumaczenie + weryfikacja + skład graficzny. Tłumaczenie umów, dokumentacji do przetargów, procedur, norm, sprawozdań finansowych, biuletynów, katalogów itd.

TŁUMACZENIA PRZYSIĘGŁE

Szeroki wachlarz języków; tłumacz języka niderlandzkiego na miejscu w naszym biurze; szybko wygodnie i zgodnie z zasadami przewidzianymi dla tłumaczeń przysięgłych.

TŁUMACZENIA USTNE

Konferencyjne, towarzyszące: specjalistyczne techniczne, handlowe, podczas uruchomień, audytów, szkoleń, WCM itp.

TŁUMACZENIA MARKETINGOWE

Tłumaczenia stron www (z weryfikacją native speakerów), komunikatów prasowych, ulotek nowych produktów, w tym copy writing i redakcja tekstów.

TŁUMACZENIA DOKUMENTÓW SAMOCHODOWYCH

Angielski, niemiecki, niderlandzki, włoski, francuski i inne języki, wszystko w jednym miejscu, szybko, z wysyłką do klienta.

INDYWIDUALNE NAUCZANIE JĘZYKÓW

W tym język polski dla obcokrajowców; nauka według indywidualnych potrzeb klienta.

POMOC JĘZYKOWA

Wypełnianie formularzy, kontakt telefoniczny z urzędami zagranicą (Niemcy, Holandia, Anglia, Norwegia). Wysoka skuteczność w szybkim załatwianiu formalności związanych ze świadczeniami z zagranicy.

NASZ ZESPÓŁ

portret Jurek

JERZY MARZEC

Właściciel, założyciel firmy, szef działu weryfikacji

Absolwent Wydziału Maszyn Hutniczych Akademii Górniczo-Hutniczej w Krakowie, specjalizacja energetyka. Dokładny, skrupulatny, dociekliwy z lekką tendencją do pracoholizmu.

portret Danuta

DANUTA MARZEC

Kierownik działu administracji

Absolwentka Wydziału Metali Nieżelaznych Akademii Górniczo-Hutniczej w Krakowie. Skuteczna optymistka. Trudne sprawy załatwia od ręki, na cuda daje sobie nieco więcej czasu.

portret Ewa

EWA ZYGMUNT

Kierownik biura, tłumaczka języka niderlandzkiego (przysięgła), angielskiego i włoskiego

Absolwentka filologii niderlandzkiej i włoskiej na Uniwersytecie Warszawskim. Tłumaczka języka niderlandzkiego (przysięgła), angielskiego i włoskiego.

portret Maciej

MACIEJ MARZEC

Tłumacz i weryfikator języka niemieckiego

Absolwent Wydziału Architektury Politechniki Gliwickiej. Tłumacz języka niemieckiego. Zdecydowany i szybki w pracy. Jego główne specjalizacje to: budownictwo, górnictwo, energetyka, hutnictwo.

portret Eliza

ELIZA JAKUBAS

Tłumaczka i weryfikatora języka angielskiego

Absolwentka Wydziału Dziennikarstwa Uniwersytetu Śląskiego. Dociekliwa i niezłomna w rozpracowywaniu budowy maszyn i urządzeń. Poza pracą – pasjonatka jazdy konnej i żeglarstwa.

portret Radek

RADEK WRONA

Tłumacz i weryfikator języka angielskiego

Absolwent Filologii Angielskiej Uniwersytetu Śląskiego. Szybki i dokładny. W naszej firmie od niedawna, mimo to zaskarbił sobie sympatię reszty zespołu. Ksywka Raduś.

portret Iza

IZA MAGIERA

Menadżerka projektów- dział obsługi klienta

Uśmiechnięta, skrupulatna i cierpliwa. Ostatnio fascynatka zdrowej żywności.

portret Kasia

KASIA MAGIERA-MACHNIK

Menadżerka projektów - dział obsługi klienta

Absolwentka Akademii Polonijnej. Ambitna i szybka w działaniu, multitasking to jej chleb powszedni. Miłośniczka czekolady.

portret Aga

AGNIESZKA WRÓBEL

Dział DTP – przygotowanie graficzne tekstów

Wesoła i bezpośrednia. Edytory tekstów i programy graficzne nie mają przed nią tajemnic. Ksywka: Wróbelek.

portret Monika

MONIKA BOMBA

Dział DTP – przygotowanie graficzne tekstów

Szybka i dokładna. W jej żyłach płynie rzetelność. Ksywka: Bombka.

portret Basia

BASIA LĘDŹWA

Dział DTP – przygotowanie graficzne tekstów, dział administracji

Dopilnowuje, by wszyscy wybrali zaległe urlopy, wykonali badania medyczne, podpisali listę obecności itp. itd. Po godzinach zapalona działkowiczka.

portret-Kevin

KEVIN

Dobry duch zespołu

Urodzony przywódca. Wesoły i zarazem śmiertelnie szczery. Niezastąpiony w każdej stresowej sytuacji.

OPINIE

AKTUALNOŚCI

Praca dla Ciebie!

Praca dla Ciebie!

Szanowni Państwo,

Biuro Tłumaczeń DAMAR z siedzibą w centrum Sosnowca poszukuje osoby na stanowisko:

Pracownik zespołu ds. sprzedaży

Opis stanowiska pracy i obowiązki: […]

Rekrutacja – tłumaczenia ustne

Rekrutacja – tłumaczenia ustne

Drodzy tłumacze,

Kompletujemy zespół do stałej obsługi naszych klientów w zakresie tłumaczeń ustnych EN-PL. Tłumaczenia będą różne – od roboczych, towarzyszących po symultaniczne, z tego względu zespół będzie się składać z osób o zróżnicowanych kompetencjach. Członkami zespołu mogą być także […]

Tłumacz przysięgły na ślubie

Własny ślub to jedno z najważniejszych wydarzeń w życiu. Wielkie przeżycie i ważna chwila, a z drugiej strony nie lada wyzwanie organizacyjne! Sytuacja komplikuje się jeszcze bardziej, jeżeli pan młody lub panna młoda nie jest Polakiem/Polką.

Językiem urzędowym w Polsce jest polski, dlatego na ślubie zawieranym z obcokrajowcem potrzebna będzie obecność tłumacza przysięgłego (tłumacza z odpowiednimi uprawnieniami). Nie odkładajmy kwestii zorganizowania obecności tłumacza na ostatnią chwilę! Szczególnie w językach mniej popularnych termin może mieć zasadnicze znaczenie.

Co robi tłumacz podczas uroczystości? […]

POLITYKA JAKOŚCI

ISO 17100

SZCZEGÓŁOWE WARUNKI REALIZACJI ZLECEŃ

KONTAKT

  • ADRES

    Biuro Obsługi Klienta:
    ul. Kilińskiego 40/L.III, 41-200 Sosnowiec

    Biuro Tłumaczy/Dział Korekty:
    ul. Kiepury 47, 41-200 Sosnowiec

  • TELEFON

    +48 32 266 96 36
    +48 32 294 94 75

  • FAX

    +48 32 290 01 22

  • ZAPISZ SIĘ NA NEWSLETTER






SOCIAL MEDIA

Staramy się być w kontakcie z naszymi obecnymi i przyszłymi Klientami. Jeśli chcesz do nas dołączyć, zlecić nam projekt lub po prostu z nami porozmawiać, odwiedź nasze konta w serwisach społecznościowych!

Imię i nazwisko (wymagane)

Adres email (wymagane)

Temat

Treść wiadomości

PL +48 32 266 96 36
EN +48 32 266 96 36
DE +49 157 54298206
NL +48 606 293 754
IT +48 606 293 754
 damar.translations
 damar@damar.net.pl